Translate

2014年10月16日 星期四

「川の流れのように」



日本的 美空雲雀 (美空 ひばり)
只有 台灣的 鄧麗君 (テレサテン)
才能放在同一等級


川の 流れの 様にKawa no nagare no yō niLike the Flow of a River
知らず 知らず 歩いて 来たShirazu shirazu aruite kitaUnconsciously, I have been walking
細く 長い 此の 道hosoku nagai kono michidown this long, narrow road
振り 返れば  遥か 遠くFuri kaereba haruka tōkuIf I look back, far off in the distance
故郷が 見えるfurusatoga mieruI can see my hometown
凸凹  道やDekoboko michiyaUneven roads,
曲がり くねった 道magari kunetta michitwisting and turning roads
地図 さえ 無いChizu sae naiEven without a map,
其れも 又 人生soremo mata jinseistill, that is life ...
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
緩やかにyuruyakanigently
幾つも 時代は 過ぎてIkutsumo jidaiwa sugitecountless ages pass by
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
止め処 無くtomedo nakunever stopping
空が 黄昏にSoraga tasogarenias the sky
染まる だけsomaru dakeis dyed only with twilight
生きる 事は 旅する 事Ikiru kotowa tabisuru kotoTo live is to travel
終わりの 無い 此の 道owarino nai kono michion this road without end
愛する 人 側に 連れてAisuru hito sobani tsuretebringing loved ones near
夢 探し 乍yume sagashi nagarawhile searching for dreams
雨に 降られてAmeni furareteEven caught in the rain
泥濘だ 道で もnukarunda michide moas the road gets muddy
何時かは 又itsukawa matasome day, once more
晴れる 日が 来る からhareru higa kuru karaa clear day will come
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
穏やかにodayaka nicalmly
此の 身を 任せて いたいKono miwo makasete itaiI want this body to be entrusted
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
移り 行くutsuri yukucoming and going
季節 雪融をKisetsu yukidokewofor the seasonal thaw
待ち 乍machi nagarawhile waiting
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
穏やかにodayaka nicalmly
此の 身を 任せて  いたいKono mi wo makasete itaiI want this body to be entrusted
嗚呼~ 川の 流れの 様にAa~ kawano nagareno yōniAh, like the flow of a river
何時 迄もitsu mademoat anytime (forever)
青い 潺潺らぎをAoi seseragiwoto the blue stream
聞き 乍kiki nagarawhile listening

沒有留言:

張貼留言